تاریخ انتشار خبر: 21 شهريور 1392 - ساعت 00:41:27
زندگی نامه ژوزه ساراماگو

زندگی نامه ژوزه ساراماگو

مجموعه داستان كوتاه "مرد اسب" اثر ديگری از ساراماگو می باشد.ساراماگو در سال 1995،برنده جايزه "كامو" و در سال 1998 توانست در 76 سالگي جايزه "نوبل" برای رمان "كوری" از آن خود كند. بسیاری از منتقدان ادبی ساراماگو را در ردیف نویسندگان سوررئالیست و به اصطلاح رئالیسم جادویی قرار داده و آثار او را نزدیک به نویسندگان آمریکای جنوبی از جمله گارسیا مارکز می‌دانند.

ژوزه(خوزه) دو سوسا ساراماگو شاعر، نویسنده و نمایشنامه‌نویس، از برجسته‌ترین چهره‌های ادبی پرتغال است كه در 16 نوامبر سال 1922 ميلادی در روستای كوچك "آزينهاگا" Azinhaga در صد كيلومتری شمال شرق ليسبون،پايتخت كشور پرتغال،در یک خانواده فقیر کشاورز به دنيا آمد. ساراماگو نام علفی وحشی است که در آن دوران، خوراک فقیران بوده است. وی بعدها گفت تربيت و زندگي در چنين خانواده ای تاثير عميقی بر او و آثارش نهاد. سپس به ليسبون نقل مكان نمودند و پدر مامور پليس شد. در اواسط  دوران ابتدايی، به خاطر كمبود منابع مالی و عدم توانايی تامين هزينه ادامه تحصيل، ژوزه به مدرسه فني فرستاده شد و در آنجا علم مكانيك را در كنار زبان فرانسه آموخت و در تمام طول تحصيل از مطالعه دست بر نداشت. ساراماگو در سال 1944 با خانم "ايلدا رئيس" كه بعدها به يكي از هنرمندان معروف كشور پرتغال تبديل شد، ازدواج كرد. پس از جدايی از همسر اول با يك روزنامه نگار اسپانيايی،به نام خانم "پيلار دل ريو" Pilar  del Río  در سال 1988 ازدواج نمود.1

 

 

ساراماگو به مشاغل متفاوتي پرداخت از جمله حرفه آهنگری، كارمندي يك دستگاه متولی امور رفاه اجتماعی،مديريت توليد يك شركت فلزی و خبرنگاری. وی علاوه به تاليف، سرودن شعر و نقد ادبي از سال 1955، اوقات فراغتش را به ترجمه نيز می‌گذرانيد. فعاليتی كه تا سال 1981 ادامه يافت. در اين فاصله آثار نويسندگان بزرگي چون كولت، پرلاجركويست، جين كاسو، موپاسان،آندره بونار، تولستوی، بادلير، اتين باليبار، نيكوس پولانتزاس، هنری فوسيلون، ژاكوس رومين، هگل و ريموند باير را ترجمه كرد. وی همچنين مدتی دبير ضميمه فرهنگی روزنامه "دياريو دو ليسبوآ" Diário de Lisboaبود. ساراماگون به خاطر فشارهای سياسي و بيكاري و تجربه مشاغل متعدد از ابتدای سال 1976 تصميم گرفت خود را وقف ادبيات نمايد. نتيجه تلاشهای او و مجموعه آثارش به بيش از 40 اثر می رسد كه تا به حال حدود سه و نيم ميليون نسخه از آنها به بيش از سي زبان دنيا منتشر شده است. آثار بسياری نيز از ساراماگو به فارسی ترجمه شده است كه به واسطه آن طرفداراني نيز در ميان فارسي زبانان دارد. برخي از آثار وي عبارتند از: رمان "سرزمين گناه" (1947)، مجموعه شعر "اشعار محتمل" (1966) ، مجموعه شعر "شايد شادمانی" (1970)، مجموعه مقالات "از اين جهان و آن ديگری" (1971)، مجموعه مقالات "چمدان مسافر"(1973)، كتاب "عقايد دی ال هاد" (1974)، شعر بلند "سال 1993" (1975)، مجموعه مقالات سياسی "يادداشت‌ها" (1976)، رمان "فرهنگ نقاشی و خوش‌نويسی" (1977)، مجموعه داستان "تقريبا يك شیء" (1978)، نمايش نامه "شب"(1979)، نمايش نامه "من بايد با اين كتاب چه كنم؟"(1980)، رمان "برخاسته از زمين")1980(، "سفر به پرتغال" (1981(، رمان "بالتازار و بليموندا" (1982)،رمان "سال مرگ ريكاردو ريش"(1984)، رمان "بلم سنگي" (1986)، نمايش‌نامه "زندگاني دوباره فرانسيس اسيسی" (1987)، رمان "تاريخ محاصره ليسبون" )1989(، رمان "انجيل به روايت عيسي مسيح")1991(، "روزنوشتهاي لانزاروته" (1993(، رمان "گذرنامه‌ای برای پرتغال")1994(، رمان "كوري" (1995)، رمان "همه نام‌ها" (1997) ، "پرتغال")1999(، رمان "قصه جزيره ناشناخته)"1999)، رمان "دخمه" (2000)، رمان "دوبل")2004(، رمان "بينايی" ترجمه کیومرث پارسای (2004)،نمايش نامه "دون جيووانی"(2005)،رمان"ضربان مرگ"(2005) و رمان "سفر يك فيل"(2010).

 

 

مجموعه داستان كوتاه "مرد اسب" اثر ديگری از ساراماگو می باشد.ساراماگو در سال 1995،برنده جايزه "كامو" و در سال 1998 توانست در 76 سالگي جايزه "نوبل" برای رمان "كوری" از آن خود كند. بسیاری از منتقدان ادبی ساراماگو را در ردیف نویسندگان سوررئالیست و به اصطلاح رئالیسم جادویی قرار داده و آثار او را  نزدیک به نویسندگان آمریکای جنوبی از جمله گارسیا مارکز می‌دانند. اگرچه او خود آثارش را در ادامه سنت ادبی اروپایی می‌خواند و به سبك گوگول و سروانتس علاقه مند می‌دانست. 2

 

 

 رمان مشهور "کوری" شاهكار ژوزه ساراماگو به عنوان موضوع فیلم و نمایشنامه مورد توجه فیلمسازانی چون "فرناندو میرلس" و کارگردانان تئاتر در جهان قرار گرفته است. شخصیت‌های این داستان بدون نامند. داستان تخیلی در یک شهر ناشناخته اتفاق می‌افتد. بدنبال شیوع يك بیماری مسری،تعداد زیادی در شهر به کوری مبتلا می‌شوند. دولت برای جلوگیری از سرایت این بیماری، مبتلایان را در بیمارستانی در خارج از شهر در قرنطینه نگاهداری می‌کند. در این کتاب سردرگمی انسان ها و مناسبات اجتماعی نادرست و اطاعت کورکورانه به انتقاد کشیده می‌شوند. در واقع بیماری کوری برای او نوعی تمثیل برای نابینایی در عقل و قدرت درک انسان هاست.3 خصوصيات داستان‌های او عبارتند از: لحنی طنزآمیز، معمولا شرح رویدادهای تاریخی و یا حوادث تخیلی، انتقاد از وضع موجود در جامعه، انتقاد به سنت‌های مذهبی و بی عدالتی اجتماعی.

 

 

 ساراماگو پس از مخالفت دولت پرتغال با رمانش با نام "انجيل به روايت عيسي مسيح" به اتفاق همسرش،اقامتگاه خود را به جزيره لانزاروته (Lanzarote) در جزاير قناری كشور اسپانيا تغيير داد ولي پس از مدتي به كشور بازگشت. در جوانی به عضويت حزب كمونيست پيوست و در سالهای گذشته مخالف سياستهای بوش در عراق بود و با ستايش از اقدام "منتظر الزيدی"خبرنگار عراقی كه در سخنرانی بوش،كفش های خود را به سوی وی پرتاب نمود،در وبلاگش او را خبرنگاری شجاع خوانده بود.4 ساراماگو همچنين به سياستهای اسرائيل عليه مردم مظلوم فلسطين اعتراض نمود. وی پس يك دوره بيماری و بستری شدن در بيمارستان، عاقبت در 20 ژوئن سال 2010 برابر با 30 خرداد 1389 درگذشت. ساراماگو را با نویسندگان امریكای لاتین بویژه گابریل گارسیا ماركز تشبیه كنند.5

منابع برای مطالعه بيشتر:

  1. ژوزه ساراماگو، زندگي نامه خود نوشت ژوزه ساراماگو برنده جايزه نوبل ادبيات در سال 1998 ميلادي، قابيل مجله داستان وشعر http://www.ghabil.com/article.aspx?id=491

  2. شیرین جزایری، نگاهی به زندگی و آثار ژوزه ساراماگو، به مناسبت هشتادمین سالگرد تولد او. 2007 DW-WORLD.DE

  3. پويه ميثاقي، یک بدبین آینده نگر!. سايت سياوشون. (29 فروردين 1388).

  4. به نقل از پايگاه اينترنتي راديو روبلده هاوانا، گروه فرهنگي حوزه ادبيات و کتاب خبرگزاري فارس، (12 بهمن 1388).

  5. كتاب شناسی ژوزه ساراماگو، سايت تبيان (7 شهريور1388).

  6. ژوزه ساراماگو، همه نام‌ها، ترجمه کیومرث پارسای  و جداگانه توسط عباس پژمان.

  7. ژوزه ساراماگو، كوري، با چهار ترجمه جداگانه از مشیری، غبرایی، اسلامیان و امرایی.
    به نقل از بنیاد ادبیات داستانی

  8.  
نظرات شما
[کد امنیتی جدید]