تاریخ انتشار خبر: 11 خرداد 1396 - ساعت 10:05:19
تا آنگاه که مرگ جدایمان کند

تا آنگاه که مرگ جدایمان کند

داستان‌های کوتاه حاضر در این مجموعه همگی با نگاه و جهانبینی فرا ملیتی و قومیتی نوشته شده است و دارای پیرنگی است که به شکلی راز‌آمیز در طول قصه و به تدریج جان گرفته و به مخاطب خود نشاط می‌بخشد.

مجموعه داستان «تا آنجا که مرگ جدایمان کند» شامل داستان‌های برگزیده جایزه ادبی اُ. هنری در سال ۱۹۹۶ است. داستان‌هایی که در آخرین سال سرداوری و سردبیری ویلیام آبراهامز نویسنده و منتقد ادبی آمریکایی توسط هیات داوران این جایزه انتخاب شده‌اند.

۹ داستان کوتاه ترجمه شده در این مجموعه به گواهی آبراهامز، از میان تقریباً هزار داستان انتخاب شده‌اند، داستان‌هایی که طی دوره یک‌ساله از تابستان ۱۹۹۴ تا ۱۹۹۵ توسط نویسندگان آمریکایی در مجلات این کشور به چاپ رسیده‌اند. در این پروسه انتخابی از میان هزار داستان صد داستان برای انتخاب نهایی برگزیده شدند و پس از غربال نهایی آنها، داستان‌های باارزشی حذف و نهایتاً داستان‌هایی برگزیده شدند که وی عنوان می‌کند که با شهامت به خوبی‌شان گواهی می‌دهد.

در میان داستان‌های حاضر در این مجموعه آثاری از نویسندگان شناخته شده برای مخاطبان ایرانی از جمله استیون کینگ، جرج کروول اُتس و آلیسون بیکر حضور دارند و در کنار آنها نیز آثاری از ویلیام هافمن، لوسی هانیگ، آلن داگلاس، بکی هاجسنون، جولی شوماخر و تام پین حضور دارند.

داستان‌های کوتاه حاضر در این مجموعه همگی با نگاه و جهانبینی فرا ملیتی و قومیتی نوشته شده است و دارای پیرنگی است که به شکلی راز‌آمیز در طول قصه و به تدریج جان گرفته و به مخاطب خود نشاط می‌بخشد.

از سوی دیگر در این مجموعه هر داستان اثر انگشت منحصر به فردی از سوی نویسنده خود دارد و به قول سردبیر این مجموعه صدا و هویّت منحصر به فردی را به مخاطبش عرضه می‌کند. این انحصاری بودن و رخ‌دادن در مختصاتی که در عین بومی بودن حرف و کلامی فرابومی دارند، مهم‌ترین ویژگی داستان‌های منتخب این جایزه در این سال و به طور تقریبی در تمامی سال‌های گذشته بر آن است.

با این همه ۹ داستان کوتاه حاضر در این مجموعه را باید داستان‌هایی مستقل از یکدیگر دانست که با وجود استقلال روایی و هویتی در زمان قرار گرفتن در کنار یکدیگر از این مجموعه کلکسیونی از فرآیند نشاط‌آمیز ادبیات معاصر آمریکا می‌سازد.

لیدا طرزی در مقام مترجم این کتاب پیش از این و در قالب مجموعه ۹۰ جلدی داستان‌های کوتاه برگزیده جایزه ادبی اُهنری، مجموعه داستان‌های نقشه‌هایت را بسوزان، زنبق‌های دهه هشتاد، دوران طلایی دل‌شکستگی، بعضی زن‌ها؛ و آخرین روز عجیب در لس‌آنجلس منتشر شده است. وی همچنین مترجم مجموعه داستانی با عنوان از جناب پو چه خبر؟ نیز است.

انتشارات کتاب نیستان در چند سال اخیر مجموعه ۹۰ جلدی داستان‌های کوتاه برگزیده جایزه ادبی اُ. هنری را با سرپرستی علی فامیان در دست ترجمه قرار داده است و تاکنون ۱۵ جلد از این مجموعه را نیز منتشر کرده است.

به نقل از انتشارات نیستان

نظرات شما
[کد امنیتی جدید]